Three Things Which Made Me Think

Posted on Четверг, Май 6th, 2010 at 22:12

Здорово постоянно узнавать что-то новое.

На этой неделе я узнала, что:

Косточка в ягодах и фруктах называется a stone:
Don’t throw away plum stones, we’ll plant them in our yard.   

Глагол to hang - »вешать» – в целом является неправильным глаголом и имеет формы to hang-hung-hung, но в значении «быть убитым посредством повешения» становится правильным, и имеет формы to hang-hanged-hanged.
I hung the picture in my living-room.
He was hanged for murder.
Так получилось потому, что, произойдя от одного корня -  hāhan, в средние века он превратился в два разных глагола -  hon и  hangen. В итоге, не смотря на одинаковый инфинитив, мы имеем два разных глагола :)

Исчисляемые существительные, обозначающие то, из чего получают продукты питания, могут становиться неисчисляемыми.
Например, было у нас яблоко – an apple  :

 

apples

Photo by a_bugi

Но его нарезали, и вот уже » There is not enough apple for the pie«

А что нового вы узнали на этой неделе? ;)

You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “Three Things Which Made Me Think”

  1. Я узнал наконец что значить have to, например «I have to go» – мне надо идти)))) Вот такой простой вещи я не знал)))

    • Lerrik:

      Наверное есть смысл повторить модальные глаголы, там много всего интересного :)

      Ну а если не из области английского, в своей проф. деятельности ты много нового узнаешь?

Leave a Reply